تحقیقی در زبان عربی

ترجمه متون عربی به فارسی و بالعکس

تحقیقی در زبان عربی

ترجمه متون عربی به فارسی و بالعکس

النکات المضحکة

 


 

یه پسره سوار مترو میشه، رئیس مترو میاد بهش میگه: بلیط بده.

پسره میگه: هیچی پول باهام نیست...

یارو یه پس گردنی بهش میزنه و میگه: باشه مهم نیست..

پسره بهش میگه: خوبه! یکی دیگم بزن.

یارو یکی دیگم میزنه...

پسره دوستشو صدا میزنه و میگه: حسین! چیزی نده من حساب کردم.

******************



زن‌ها تو زندگیشون با 6 جور حیوان سر و کار دارن:

از طرف راست بخونید:

خز از پوست روباه

ژاکت از پوست گاو

چکمه از پوست مار

پالتو از پوست خرس

کیف از پوست تمساح

و گوسفندی که همه این چیزا رو براشون می‌خره... (بلانسبت آقایون محترم)


----------------------



فتاة: زیرا در مورد هر چه می‌دانند و نمی‌دانند فتوا می‌دهند.

مادام: زیرا به طور مداوم بد خلقی می‌کنند.

سیدة: زیرا همیشه مسدود کننده و بند آورنده‌ی نفس مردان هستند.

إمرأة: زیرا زندگی مرد را مُمِرّ و تلخ می‌کنند.

حریم: زیرا آسایش و راحتی را بر مرد حرام می‌کنند.

زوجة: زیرا به جزئی‌ترین ویژگی‌های مرد وارد می‌شوند (تزج).

نسوة: زیرا مرد را به نسیان و فراموشی نامش وا می‌دارند.

جماعة: زیرا همه‌ی این ویژگی‌ها را در خود جمع دارند.

ولیة: زیرا به هنگام وفات مرد ولوله و شیون می‌کنند تا هیچ کس با آنان بد خلقی نکند.

 

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد